您现在的位置: 培训之家培训频道外语培训 外语学习基础英语学习英语翻译师奶杀手等英语怎么翻译?

师奶杀手等英语怎么翻译?

08-08 http://www.pxzj8.com 英语翻译 人气:200

师奶杀手等英语怎么翻译?为http://www.pxzj8.com整理发布,类型为英语翻译,本站还有更多关于英语翻译,中英文对照,中英文对照文章,中英文对照小说,外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译的文章。 正文:

  A咖

  lead cast

  It means a leading actor in a movie or drama and “咖” is the transliteration of the English word "cast." It also refers to frontline showbiz pop stars.

  师奶杀手

  middle-aged women killer

  It refers to a man, especially a showbiz star, who is sexually appealing to middle-aged women instead of younger women. Transliterated from Cantonese, “师奶” refers to those older or middle-aged women.

  红毯杀手

  red carpet spoiler

  It means an actor or actress who is dressed in a distasteful or inappropriate way when walking the red carpet at an event.

  控油瓶

  oil control bottles

  Shanghai government last month began distributing 250-gram oil measuring bottles with a dispensing spout to help residents control their daily cooking oil usage. Surveys have found an average Shanghai resident consumes about 49 grams of oil each day, 96 percent above the WHO recommended amount of 25 grams.

  暑运

  summer rush

  College students usually return en masse to their hometowns during summer holidays, contributing to the seasonal traffic rush. The Chinese term is derived from "chun yun," a nationwide transport usage peak around Spring Festival or Chinese Lunar New Year.

  米农

  domain traders

  People tend to use "corn" to mean "domain" on the Internet since the Chinese term "yuming" (domain) is pronounced similar to "yumi" (corn). Those registrants who hold popular domain names until their values increase are compared to corn farmers taking good care of their crops.

  野鸡大学

  diploma mill

  Diploma mill, or bogus university, refers to colleges which issue diplomas to every student regardless of their study track record or exam scores. Their diplomas are not recognized by some employers or formal universities.

  火车座

  restaurant train seat

  A kind of soft seat with a high back at a cafe that is long enough to accommodate two persons. The expression comes from the resemblance to the seats on a train.

  樱花泡菜粉

  Japan-Korea fan

  Cherry blossoms represent the culture of Japan and pickles for Korea. The Chinese word combining these two is not a cuisine but refers to teenagers who are fans of Japanese and Korean dramas, music and pop idols.

  眼缘

  first-sight attraction

  If an object or person, usually of the opposite sex, attracts you at first sight, then you and the focus of attention are believed to have 眼缘.

如果觉得《师奶杀手等英语怎么翻译?》不错,可以推荐给好友哦。

Tag:英语翻译,英语翻译,中英文对照,中英文对照文章,中英文对照小说,外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译

> 其他网友关注的:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14