婚活族
marriage hunter/live-to-marry clan
Some people live to marry: they will put themselves out to find a soul partner, including joining in all social activities within reach to mix with the opposite sex.
电脑狂暴症
computer rage
An abnormal bout of frustration and anger exhibited by a computer user following a computer glitch, like vandalizing the computer or its accessories such as the mouse, or venting to colleagues or anybody present.
失语
loss of say
The expression originally means partial or total loss of the ability to speak or comprehend spoken or written language. These days it refers to the loss of ability or opportunity to argue or voice one's opinion.
大股饭
safe-share scheme
Some state-owned companies undergoing restructure pay lip service instead of doing a serious job of reforming. Everyone becomes a shareholder, and the size of portfolios varies according to people's rank in the company. The expression is coined from the Chinese catch phrase for 大锅饭, an egalitarian practice of "eating from the same big wok,"which means getting equal share regardless of work done, before China adopted the opening and reform policies.
挨踢人士
IT workers
The expression is a transliteration of IT, the shortened form for information technology.
压力差
pressure difference
The architectural term refers to the difference in air pressure between indoors and outdoors. When the outer pressure is greater, the pressure difference has a positive value. Experts explained in a press conference that pressure difference was among the main causes of the June 27 accident in which a 13-story building in Shanghai's Minhang District toppled in one piece. Experts said when workers piled earth on one side while they dug a garage on the other side, they created a "pressure difference" on the building's foundations.
捏捏族
package crumbling clan
This new group, mainly made up of young people, vents their rage by crunching food packages such as those of instant noodles in supermarkets. Such harmful behavior is widely condemned on the Internet. Experts suggest proper communication and physical exercise are a better way to beat the pressure.
社交商
SQ, social quotient
The term, first put forward by US scholar Daniel Goleman, refers to the ability to deal with social relations and follows in the style of the IQ (intelligence quotient) and EQ (emotion quotient) concepts. Goleman believes that interpersonal interaction exerts its great influence on our intelligence and other aspects of our lives.
如果觉得《婚活族等新词英语怎么译?》不错,可以推荐给好友哦。Tag:英语翻译,英语翻译,中英文对照,中英文对照文章,中英文对照小说,外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译