日语新闻:
商務部は11日、最近大幅に増加している粉ミルクの輸入について、関連企業は市場の動きに随時目を光らせ、リスク予防意識を高め、過度に集中的な輸入による損害の発生を防がなくてはならないと警告した。
同部の大口農産品輸入報告および情報発表システムにおけるデータによると、最近の粉ミルク輸入では、企業が報告する揚荷量が大幅に増加している。2009年12月の着荷量は3万1千トンに達し、うち乳幼児用の調製粉乳は5千トンだった。今年1月の着荷量は4万トンを超え、乳幼児用調製粉乳は3千トンに達する見込み。揚荷港は華北、華東、中南などの地域に集中している。
相关中文新闻:
商务部11日发布预警通报称,近期奶粉进口数量大幅增长,商务部提醒相关企业及时关注市场走势,提高风险防范意识,避免过量集中进口造成损失。
根据商务部“大宗农产品进口报告和信息发布系统”数据显示,近期企业报告进口到港奶粉数量大幅增加,2009年12月份到货数量达3.1万吨,其中供婴幼儿食用的配方奶粉为0.5万吨。预计2010年1月份进口奶粉到货超过4万吨,其中婴幼儿配方奶粉为0.3万吨,港口主要集中在华北、华东和中南等地区。
【词汇学习】
粉ミルク【こなみるく】:奶粉
リスク:风险,危险
警告【けいこく】:警告
着荷【ちゃくに】:到货,货物运到
如果觉得《日语新闻:商务部发布奶粉进口预警通报》不错,可以推荐给好友哦。Tag:日语阅读,日语阅读,日语阅读文章,日语阅读理解,日语阅读网,外语培训 外语学习 - 日语学习 - 日语阅读