对话1
리옌: 오늘이 무슨 요일입니까?
李燕:今天是星期几?
으행원: 월요일입니다.
银行员:星期一。
리옌: 그러면5월13일 월요일이군요.
李燕:那么5月13日是星期一了。
은행원: 아닙니다,6월18일입니다.
银行员:不是,是6月18日。
저것은5월 달력입니다.
那是5月的月历。
리옌: 제가 틀렸군요,그런데 왜 지난 달 달력이 있지요?
李燕:我看错了,那么为什么挂上月的月历呢?
은행원: 죄송합니다.곧 바꾸겠습니다.
银行员:对不起,我马上就换。
对话2:
리옌: 예금을 하고 싶은데요.
李燕:我想存款。
은행원: 보통예금을 하시겠습니까?
银行员:是活期存款吗?
리옌: 저축예금을 하고 싶어요.
李燕:我想存定期的。
은행원: 그러세요.저축예금이 보통예금보다 이자가 많아요.
银行员:好吧,定期存款比活期存款利息多。
이 신청서를 쓰세요.
请填写这张申请单。
리옌: 신청서를 다 썼는데요.
李燕:申请单填好了。
은행원: 도장을 주시고 잠깐 기다려 주세요.
银行员:请给我印章,稍等。
리옌: 네,저기 앉아 있겠어요.
李燕:好,我在那边坐一坐。
生词:
요일 星期틀리다 错
이자 利息도장 印章
달력月历예금 存款
신청서 申请书
发音:
싶은데요
앉아
월요일
저축예금
语法:
1.表示估计的中缀‘-겠’
저 책이 좋겠어요. 我想那本书好。
오후에 비가 오겠어요.下午会下雨。
그 애가 학생이겠어요.我想他是学生。
그분이 벌써 가셨겠어요. 我想他已经走了。
2.表示打算的中缀‘-겠-’评述句
집에 가겠어요要回家。
한국말을 공부하겠어요. 打算学韩国语。
한국말을 가르치겠어요. 打算教韩国语。
疑问句
무엇을 하시겠어요? 你打算做什么?
여기에 오시겠어요? 你打算来这儿吗?
한국말을 공부하시겠어요? 你要学韩国语吗?
3.动词词干+‘-아(어,-여)야겠어요’表示‘要...’
빨리 가야겠어요. 我要快点走。
한국말을 공부해야겠어요. 我要学习韩国语。
기차로 와야겠어요.我要坐火车来。
일직 자야겠어요.我要早睡。
(1)要特别注意两个中缀‘-았-’(过去时)和‘-겠-’(表示打算的中缀)可动使出现。
(2)表示打算的中缀‘-겠-’可以和与所有动词连用。其主语常是第三人称。
(3)‘-겠어요’(或‘-겠습니다’)可用成‘-겠지요’替换而意思没有改变。
그분이 공부하시겠지요. 我想他正在学习。
如果觉得《韩国语中级学习-银行》不错,可以推荐给好友哦。Tag:实用韩语口语,韩语口语学习,说韩语,实用韩语,韩语学习,外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 实用韩语口语